Где медведи? или Россия в интернет-пространстве

Интересно, а в блогах англичан или итальянцев можно встретить такие теги, как, например, «Russia», «Russian style», «moda di Russia». И если да, то, что же «они» думают о «нас»?

Понятие моды в этом случае слишком растяжимое, чтобы проследить наличие ответа на вопрос «Что такое Россия для иностранца?». Я ограничилась fashion-направлением, но оливье вывалилвался за края салатницы в преддверии Нового года даже на зарубежных сайтах. Цитирую: "Для русских не существует ни одного праздника, ни одной вечеринки без оливье. Это как индейка на День благодарения у американцев".

По правде сказать, я не только видела «insalata di Russia» своими глазами в магазинах Италии, но и решилась попробовать. Несчастные, они и вправду понятия не имеют, что такое «зимний салат» на самом деле. Общего? Ничего.




Итальянские марки Intimissimi, Prada, Gucci буквально обожают русских моделей. Это Наталья Водянова, Ирина Шейк, Евгения Володина, Саша Пивоварова, Валентина Зеляева.

Последняя коллекция купальников Calzedonia была создана совместно с моделью Барбарой Палвин, но и в этом случае без русского послевкусия не обошлось. Большинство зрителей увидели в девушке определенное сходство с Водяновой.

Barbara Palvin Calzedonia 2011





Наталья Водянова – постоянный персонаж иностранных блогов о моде. Ею восхищаются, ее читают в биографиях (здесь нельзя не упомянуть «from Gorky»), ее смотрят.




Мне понравилось, что Russian Fashion Week глубоко уважаема. Это приятно. Дизайнеры с большим удовольствием едут в Москву и нахваливают русских женщин. Вот откуда это теплое чувство радости.

Есть и другая черта русской моды. Правда, для меня оказалось сложным определить, к какой категории "хорошо/плохо" ее стоит отнести. За нами закреплен (в большинстве случаев блоггерства) один-единственный стиль – матрешки, расписные платки, юбки-балахоны. Тот, что мы сами называем «Русская Женщина», а дальше про коня и про горящую избу.
Все же, мы другие - в какую сторону ни повернись, в какую сторону ни посмотри.

Осень-зима 2009/2010 di Antonio Marras per Kenzo


Vogue Russia в честь своего 10-летнего юбилея







В блогах много Красной площади, но медведей нет – хотя до сих пор есть те, кто считает, что они разгуливают по улицам нашей страны. Я серьезно.
Помню, как мне встретилась в Италии одна женщина, удивленная тем, что я из России и при этом умею читать, писать, поговорить «об интеллигентном и разностороннем», да еще и на ее родном языке. Жуткий, жалкий стереотип.


Другие примеры "русского":



На смену коллекции Dior "Samurai" пришла коллекция Dior "Karenina". Это сумки из крокодиловой кожи с эффектом состаривания от именитого дизайнера Джона Гальяно.
Среди любительниц коллекции - Кристина Агилера и Клаудия Шифер.



Линия "Babouska" была создана художественным директором Дома моды Gucci Фридой Джаннини. Коллекция, близкая по направлению к року, более напориста в отличие от элегантной "Karenina".


Новое толкование советстких плакатов - мода без патриотического контекста от блоггера Miu Koridi.








И напоследок просто немного России со страниц иностранных сайтов:





Цитирую подпись к этой фотографии: «Russian tea cakes».



Ох уж эти русские студенческие вечеринки в известных городах Италии. Что это? Отличный повод попробовать крепкий напиток для тех иностранцев, кто еще не был приобщен к русской "культуре", а также найти "русскую красавицу". Ну нравимся мы им, что ж поделать.


Комментарии:

Цитирую подпись к этой фотографии: «Russian tea cakes».

Проникся. :-)

Межнациональные предрассудки - вещь поразительная.
Что они знают о нашей кухне, скажем? Ничего совершенно. Пельмени, оливье, водка.
Что мы знаем об их кухне? Ещё более ничего. Макароны, пицца, лазанья, равиоли. Самые "продвинутые" слышали о ризотто и карпаччо. И всё.
И в обоих случаях как-то забывают, что в Генуе едят совсем не так, как во Флоренции, аналогично и в Нижнем Новгороде нет того, что есть в Краснодаре. (И обратно: в Краснодаре тоже много чего нет.)
Конечно, Песто не сравнишь с мойонезом, даже итальянским, но, с другой стороны, у нас и захочешь - не найдёшь ягнят и козлят на рынке, мы бы рады, но их нет. И креветок даже нет приличных.

А вообще Италия - сказка, а не страна.
Бальзам на мою душу ) спасибо :)
Италия, несомненно, сказка. Раньше мне казалось, что как-то неудобно не иметь в иностранном языке глагола "скучать". Не существует его и все. Есть лишь эквивалент "не хватать". То есть "мне тебя не хватает", например. Казалось бы, эмоции уже не те. Но вот к Италии применио. Я не то, чтобы по ней скучаю, но ее точно всегда не хватает.

Всегда живет, всегда развлекается )

какие прекрасные фаллические символы в виде русских матрёшек… особенно одна порадовала… для садомазо ))
кто что "вычитал"/увидел
именно!

Оставить комментарий

Вы не зарегистрированы, решите арифметическую задачу на картинке,
введите ответ прописью
(обновить картинку).